Simona Skočir
Voditeljica programa
Konec februarja letos je v samozaložbi izšel Slovar narečnih besed z Liškega, ki jih je zbrala in uredila Helena Vuk iz Markičev, vasi pod Ligom nad reko Idrijo na zahodnem pobočju kanalskega Kolovrata. Vukova je pred leti že spisala knjižico Markiči in Markčarji in slikanico Kako se lovi pravljice, ves čas pa je nabirala tudi besedišče lastnega narečja.
Pri tem so ji pomagali člani ožje in širše družine, sosedje in drugi, posebej za obrazložitev pomenov zbranih besed pa se je posvetovala s Fanico Zelinšček – Mihovo iz Želinj.
V besedišču, ki ga je zbrala Vukova se, kakor ugotavlja v predgovoru, pozna vpliv Beneške Slovenije oziroma slovenskega narečja, ki ga govorijo tamkaj živeči Slovenci, nadalje pa še nemščine, ki je bila še pred stotimi leti uradovalen jezik, in italijanščine in furlanščine, za katero je ugotovila tudi obraten jezikovni prenos, da se namreč slovenske besede rabijo v furlanskem jeziku.
O svojem zbiranju besed je Helena Vuk spregovorila tudi septembra lani, ko smo jo obiskali v okviru naše nedeljske oddaje Pisanka:
Kakor je še zapisala, vabi krajane tega področja, da si slovar ogledajo in prispevajo morebiti drugačen pomen katere od vključenih besed, še bolje pa je, če prispevajo kakšno, ki v slovarju ni zapisana.
Slovar je izšel v 70 izvodih, možno pa si ga je ogledati tudi na spletu, povezavo najdete TUKAJ.
Primož Božič
Naslovna fotografija: Helena Markič ob predstavitvi knjige Markiči in Markčarji na Prazniku kostanja v Ligu leta 2015 // vir: mojaobcina.si
Za komentiranje se morate prijaviti. Če še nimate uporabniškega računa, si lahko tega ustvarite brezplačno!
Komentarji ne odražajo stališča uredniške politike Primorskega vala. Prosimo, da se pri komentiranju držite teme in ne uporabljate sovražnega govora.
Bodite prvi pri komentiranju novice, oddajte svoj komentar!